Понякога е полезно! Особено този път, когато е много важно да се научи испански или да се превърне в болт, за да си намериш работа, или ако отидеш на пътуване и не искаш да се губиш.
Стъпка
един. Решете какво изучавате езика. За забавление? Или отивате в чужбина? Ако е така, тогава къде? Най-често срещаният рисков език, проучен в САЩ - мексикански испански.

2. Научете следните разговорни изрази:
Здравей - Хола!Добро утро - ¡Buanos días!Добър ден - ¡Buenas tardes! Също така е случайни и приятелски - ¡buenas !Добър вечер или лека нощ - ¡Buaenas Noches! (В Испания това също означава, че ще спите)Как са нещата (обичайната форма на единичната)? - Как си?Как са официалната форма на единствено число)? - Cómo está?Както ви харесва (множествена форма като официална и обикновена)?: ¿Como están?Добре, благодаря ви - Биен, Гракия.Така-себе си - más o menosАз живея в тишина - Вой ТирандоНе се оплаквайте - не ме пъзете quejarИ ти - ¿y usted? (официално) y tú y tú? (обикновено) y v vos? (в някои латиноамерикански страни като Гватемала и Аржентина, доста свободна форма)Не е много - никакъв ест Мой Биен / НЯМА ЕТОЙ ТАН Биен / Не Тан Биен (не много добър)Извинете ме. - Lo siento, perdón, disculpa (обикновено) o disculpe (официално).Goodbye - adiósЩе се видим скоро! - ¡Hasta luego! (или) hasta la vista!До скоро... - Nos vemos...До утре - Hasta Mañana... (Nos Vemos Mañana - също правилно)Моля - услугаМного благодаря - Мъмас ГракияНе за какво - de nada / no hay de quéПриятно ми е да се срещнем - официалната форма в единичното удоволствие на Gusto en conocerlo (a) - mucho gusto (по-често в Мексико и Южна Америка).Приятно ми е да се срещнем - обичайната форма в единичната густо en conocerte.Приятно ми е да се срещнем - официалната и обикновената форма в множествено число: gusto en conocerlos.Хубаво е да се запознаете - да впечатлите дамата: плачът на ООН (буквално "много щастлив / и познат") или енкададо - същото значение.Бъдете здрави (кихане или за вашето здраве) или Бог да ви благослови - salud! (в Гватемала: ¡Jesús! Но саллуд! - повече използвани)Говорете (отговор по телефона) - Digáme
3. Произношение.
Никога не казвайте "H", на испански, ако срещнете това писмо. "Хола" или "Hasta Luego", всъщност се произнася като "Ола, Аста Луего". Единственият момент, когато звукът "h" ще звучи на испански - това е, когато срещнете буквата g или j. "Хорхе" - произнася "Хорхе". Но внимавайте с буквата G: Когато срещнете такива комбинации като "GU", "GA", "Go", трябва да използвате гърления звук "G" (английска дума "Go") - когато четете "GE" или "GI" използвате звука на английското писмо "H" като на английски "той" ("Hee").
Опитайте се да превърнете езика си, когато се произнася на испански: в началната позиция на думата "R", с двойно "R" и "R" след "L", "N" и "S": Ramón, Roca , Irritado. Всички други комбинации с буквата "R" са меки като на английски "R" в думите, Rose ... и T.Д.
"Y" се произнася, както и за второто "аз" в английската дума "идиот", но и двата начина на произнасяне не причиняват недоразумения. Писмото "Аз" се произнася като дълго "е", както в думата "ям", но накратко - в дифните, тя се произнася като испански "y": miedo, siete, алуминий, кариес. Опитайте буквата "U" като "OO" (сякаш нещо изглеждало грозно, бихте казали "OO" или "OO" в думата "добро").
Съвети
- Най-вече в Испания, хората казват z и c пред буквата i и e като "th" в думата трън.
- Изберете втора сричка от края (или този, който с акцент). Повечето думи се произнасят, както е.
- Не произнасяте буквата h. Тя е тъпа, докато не стои с "C", тогава тя се произнася като "Ché" (Чико, Чарко, Ахикар, Очо). CH звучи като английски думи или деца, които са сравними с повечето английски звуци на групата "Ch".
- Писмото, което изглежда така: "Ñ" произнася en-yay (един звуци) като произношението на френската дума "миньон" или португалската дума "Montanha". Испански М" = Френски език "Gn" или португалски "NH".
- Когато се съмнявате, това е уебсайт (http: // Forvo.Com / слушане-учене /) Вие ще ви помогнат да доставите правилното произношение на звуците.
Предупреждения
- Уверете се, че имате правото произношение на думи и когато пишете на испански, не забравяйте да поставите знамения за стагнация.