Как да кажа лека нощ на испански

Да кажа "добър вечер" На испански езикът най-често се използва фразата "Buenas Noches" (Bu-e-наши не, което буквално означава "Добри нощи". Но на испански, както на някои други езици, има и други фрази, които се отнасят за поздрава на хората вечер (в зависимост от ситуацията). Има фрази, които са за предпочитане да се използват при разговори с деца и има такива, които са подходящи за поздравителни приятели и роднини.

Стъпка

Метод 1 от 3:
Как да поздравя някой вечер
  1. Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 1
един. Казвам "Buenas Noches" (Bu-e-us no-che. "Буенс" Това се случи от прилагателното "Буено" и съществителни "Noches", Какво е множествено число на думите "нощ". Интересно, казвайки тези думи в една фраза, означава "добър вечер".
  • Защото в фразата няма глагол, той не се променя в зависимост от това кой се харесваш.
  • "Buenas Noches" може да се използва за поздрав и за сбогом в тъмното. Въпреки това, най-често тази фраза се използва за поздравление.
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 2
    2. Можете да използвате фразата "Фелис Нуч" (Fe Liz But-Che) за сбогом до по-официални ситуации. Буквално превежда това означава "Щастлива нощ", но тя се използва по същия начин като фразата "лека нощ". Просто това сбогуване се счита за по-официално и любезно.
  • Например, ако за пръв път се срещнахте с роднина си, можете да му кажете "Фелис Нуч".
  • Друга любезна прощална опция в късната вечер: "Que Tengan Buena Noche" (Ke ten-gan bu e-on no-che), което означава "Лека нощ".
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 3
    3. Можете да скъсите сбогом на думата "Буенс". Точно както в руските много намаляват сбогуването на думата "щастливо" (с акцент върху "и") вместо "добър вечер", На испански можете да се сбогувате с думата "Буенс", което по същество означава "Buenas Noches". Тъй като тази кратка фраза не показва през деня, тя може да се използва по всяко време и всяка ситуация, въпреки че най-често казват сбогом и вечер.
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 4
    4. Кажете сбогом на думата "Descansa" (Des-can) в края на вечерта. Дума Descansa случило се от глагола Descansar, което означава "отпуснете се". В обикновените ежедневни ситуации това е лесен начин да пожелаете добра вечер, особено ако е твърде късно, и всички вече искат да се отпуснат и да се отпуснат.
  • Ако се обръщате към компанията на хората, кажете ми "(Vosotros) Descansad" или "(Ustedes) descansen" В зависимост от нивото на комуникация с тези хора и традиции на страната.
  • Този сбогуващ се счита за неформален, обикновено използван, когато сбогом на добри познати хора.
  • Метод 2 от 3:
    Как да се сбогуваме вечер
    1. Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 5
    един. Казвам: "Que Pazes Buenas Noches" (Ke pa-ses bu-e-us, но са записани). Тази фраза е много приятелски начин да пожелаете на човека "Лека нощ". В този глагол на фразата Пасар Използваха доста неформални.
    • Тази фраза може да се използва при разговор с деца, с приятели или членове на семейството, с които сте близо. Както и в ежедневните ситуации.
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 6
    2. Казвам: "Que Pase Buenas Noches" (Ke pa-ce bu-e-нашата не-клетка) в по-формална ситуация. Ако говорите с човек по-възрастен от вас или с човек, който се радва на доверие и води лидерска позиция, по-добре е да се използва официалното местоимение Условия, Кога ще пожелаете тази лека нощ.
  • В допълнение, тази фраза може да се използва в разговор с човек, който не е много добре познат (например с продавач от магазина или друг познат, който току-що се срещнахте).
  • Ако се харесвате на групата хора, можете да кажете: "Que Pasen Buenas Noches (Ustedes)".
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 7
    3. Опитайте глагол Резюме вместо Пасар. Можете също да използвате конюгата форма на глагола Резюме, което означава ". t", да пожелая добра вечер или лека нощ. Така фразата ще звучи така: "Que tengas buenas nurches" (Ke Ten-Gas Bu-E-US No-Che.
  • Формално тази фраза "Que tenga buenas noches". В множествено число ще звучи така: "Que tengan buenas neches". В обичайния разговор хората рядко използват местоимения "Условия".
  • Метод 3 от 3:
    Как да пожелая лека нощ
    1. Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 8
    един. Казвам: "Que duermas bien" (Ke de-er-mas bien). Тази фраза е любезно сбогом, което означава "сладки сънища". Обикновено се консумира в разговор с деца, роднини и близки приятели. Можете да използвате конюгат глагол Дормир В зависимост от това кой се харесваш.
    • Tú: "Que duermas bien".
    • Usted: "Que Duerma Bien".
    • Vosotros: "Que durmáis bien".
    • Ustedes: "Куа Дурман Биен".
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 9
    2. Използвайте фразата "Дюер Биен" (Du-er-Ma Bien). По-специално, ако искате да пожелаете на някой лека нощ, но в същото време ще го кажете в императивна форма (например, когато говорите с дете), тази фраза е перфектна.
  • Tú: "¡Дюер Биен!"
  • Usted: "¡Дюрмата Биен!"
  • Ustedes: "Дурман Биен!"
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 10
    3. Пожелавам на някого: "Que tengas dudces sueños" (Ke Ten-Go Dul-Seis SU-ENE-OS). Тази фраза се използва, когато трябва да кажете фразата "сладки сънища", Но буквално тя превежда по този начин: "така че сте имали добри сънища".
  • Обикновено тази фраза се използва, когато говорите с деца (понякога когато говорите с по-младите братя и сестри).
  • Тъй като тази фраза се използва в различни случаи, е необходимо да се приложи правилната форма на думата Резюме. Казвам Тенгас, Ако се обръщате към един човек. И Tengáis, Ако се обръщате към множество хора.
  • Можете също да изрежете фразата, като казвате: "Dudces sueños" (т.е "сладки сънища"Чест.
  • Изображение, озаглавено кажете лека нощ в испанската стъпка 11
    4. Опитайте фразата "Que Sueñes Con Los Angelitos" (Ke Su-Ein-Eu Kon Los An-He-Lee-Tos). Тази фраза често се лекува за деца и буквално е преведена, както следва: "да спи с малки ангели".
  • Тази фраза използва глагол Каша (сън), който рядко се крие. Но поради факта, че се използва, когато говорите с деца, има два кожа, които трябва да знаете: Суес (единствено) и Soñéis (многократни).
  • Освен това тази фраза може да се каже в императивната форма: "Sueña con los angelitos".
  • Подобни публикации