Как да поздравяме с великден на иврит

Великденският пролетен празник отбелязва освобождението на еврейските хора от робството. Осемдневен празник - радостно събитие за целия еврейски народ.Ако има евреи между вашите приятели или членове на семейството, можете да ги впечатлите и да победите репутацията на това Праведен, Научили се да поздравя "с радостен Великден" в еврейския.

Стъпка

Метод 1 от 2:
Кажете "радостен Великден"
  1. Изображение, озаглавено да кажем щастлива пасха в иврит стъпка 1
един. Казват "sameach", което означава "щастлив". На иврит щастието се изразява от думата "Симча". Следователно, за смисъла на "щастлив" като прилагателно, ние използваме "SAMEACH", което произлиза от съществителното.
  • Тази дума се произнася като "Сауо-Ах". В края трябва да има солен дрезгав звук "K" от задната част на ларинкса. Не използвайте обичайния звук на руския език "X".
  • Изображение, озаглавено да кажем щастлив пасха в иврит стъпка 2
    2. Научете се да казвате "песач", което означава "Великден". Това е традиционното име на еврейското ден.
  • "PESACH" се произнася като "Питър Сак". Звучи точно същото. Отново, в края на думата трябва да се чуе твърд, дрезгав звук "kh", а не мек "x".
  • Изображение, озаглавено, казвайте щастлива пасха в иврит стъпка 3
    3. Променете реда на думите. В изразите на иврит редът на думите в предложенията не е такъв, например на руски език.В този случай прилагателно отива след Съществително, така че "щастлив Великден" звучи като "Паисак Самия".
  • Да произнасяте цяла фраза, просто обединете горните заедно: "Pey-sak sa-may-ah". Поздравявам се с това, което сте научили на новата фраза в иврит!
  • Метод 2 от 2:
    Научете се към други думи
    1. Изображение, озаглавено да кажем щастлив пасха в иврит стъпка 4
    един. Ако желаете, добавете думата "чаг" преди peisak samiai. "Чаг" е традиционното библейско име "празник" на иврит. Думите "чаг песах Saleach" почти едно и също нещо "Честит Великденски празник!"Тя, всъщност, не е по-добра и не по-лоша от фразата, която сте научили по-горе - тя е просто друга.
    • "Чаг" се произнася като "Khag". Същият дрезгав звук се използва за първоначалния звук "kh".
    • Някои източници предполагат, че чака по-специално се използва от евреите от испански произход.
  • Изображението, озаглавено, казвайте щастлива пасха в иврит стъпка 5
    2. Спуснете думата "Паисак" и ми кажете "HAG SAMIAH". Буквално това означава "щастлив празник". Това е малко като руския израз "щастливи празници".
  • Тази фраза може да се използва за повечето еврейски празници, но най-добре - за Великден, Суккота и Шавот, които са официално религиозни празници.Ханука и други дни са просто Почивни дни.
  • Изображение, озаглавено да кажем, че щастлив пасха в иврит стъпка 6
    3. За да впечатлите, използвайте "Chag Kasher v`sameach". Това е малко необичаен начин да поздравя човек с почивка. Приблизителната стойност на неговата "радостна и кошерна почивка". В тази фраза споменете еврейската концепция Кашрута (Религиозен закон за потребление на храни).
  • Тази фраза се произнася като "Khag ka-cher wu-sa-may-ah". "HAG" и "Samiai" се произнасят, както е описано по-горе. В думата "Kasher" използва светлинен звук "P", който отива от самите дълбочини на устата - почти същото като "P" на френски език. Не забравяйте да добавите много бърз звук "в" преди "Samiai".
  • Изображение, озаглавено да кажем щастлива пасха в иврит стъпка 7
    4. За да поздравяйте специално с Великден, опитайте се да кажете "чаг кашрут песах". В този случай стойността е подобна на гореспоменатата фраза: "Честит кошер Великден!"Разликата е, че в този израз специфично споменат Великден, докато изразът по-горе се прилага за много празници.
  • Можете да произнасяте "кашрут" като "Kash-Ruut" или "Каш-Рут"- и двете опции са допустими. И в двата случая върхът на езика се използва за получаване на светлина "P". Той е много подобен на испанския звук "R".
  • Изображение, озаглавено да кажем щастлива пасха в иврит стъпка 8
    пет. Говорете "Happy Pansak", ако искате да schit. Не се справят със сложното произношение на иврит от тази статия? Опитайте варианта под формата на смес от езици. Въпреки че не е традиционна поздравления на празника, но много евреи, които говорят други езици, го прилагат като удобно намаляване на Великденския период.
  • Съвети

    • Принудният звук на "kh", използван в тези фрази, може да стане особено трудно да се произнасят тези, които говорят английски. Опитайте се да отидете и да слушате тези Примери за разберете как да произнасям своите превозвачи на Ivrite.
    • В това Страницата съдържа аудио запис на думата "Kasher", демонстрирайки сложния звук "P" в края на думата
    Подобни публикации