Как да кажа благодарение на корейския
Има няколко начина да кажете "Благодаря" на корейски. Всичко зависи от контекста и на позицията на това, за кого ви благодаря. Ще ви кажем всичко, което трябва да знаете.
Стъпка
Метод 1 от 4:
Неформална атмосфераедин. Кажете "go-ma-ua". Това е най-лесният начин да благодарите на някого, например приятел.
- Говоренето на тази дума може да бъде само добър познат, приятели и близки. Ако използвате тази дума на официалното приемане, на интервю или адресиране на възрастния човек, вие наранявате събеседника.
- По-любезното изразяване на благодарност е същото "GO-MA-UA" с добавянето на "Йо" (요) в края. Но това не е най-любезната привлекателност. Може да се използва с приятели и съученици.
- Първото писмо в тази корейска дума - буквата g трябва да звучи много внимателно, почти като звук.
- Облекло е написано по този начин: 고마워.

2. Кажи ми "kam s-he-yo". Това е друг начин да благодарим на близките хора и приятели.

3. Да откажем учтиво, да кажем "Ани-Йо, Kven-cha-na-yo". Преведено като: "Не, благодаря". Тази фраза може да се използва във всяка ситуация.
Метод 2 от 4:
Любезна формаедин. Кажи ми "Go-map-ni-yes". Това е по-любезно обжалване. Тази фраза се използва за благодарение на главния, по-възрастен човек или просто непознат.
- Тази фраза се използва във формални ситуации, но това не е най-официалната жалба. Фразата може да се използва за благодарение на учителите, родителите, старшите. Но за да изразим най-голяма степен на благодарност и уважение към човек, не е достатъчно.
- Фраза може да се използва с непознати хора, особено ако са по-възрастни от вас.
- Тази фраза може да благодари на инструктора, противника в играта или служителя.
- Звук в началото на израза твърдо и се произнася почти като g.
- На хамбар, фразата е написана по следния начин: 고맙습니다.

2. Изразявайте благодарността си, като казвате "Kam-saham-ni-да". Преведено като: "Благодаря ви много". Тази фраза може да се използва във всяка формална ситуация или в разговор с по-възрастни.
Метод 3 от 4:
Благодарен израз в различни ситуацииедин. Да благодаря за вкусна закуска или обяд, кажи ми "Calle-bez-sym-ni-да". Тази фраза се произнася преди хранене, за да благодари на домакинята или готвене за приготвеното ястие.
- Буквално се превежда като тази: "Ще ям добре". Думата "благодаря" не се появява в тази фраза.
- Първият звук на Н е много мек.
- Облекло е написано по този начин: 잘.
- Кажи ми "calle-os-sym-ni-да" след хранене. "GES" частицата (겠) се променя в "OS" (었). Оказва се: "Аз съм добър опит".
Метод 4 от 4:
Отговор на благодарностедин. Кажи ми "kven-cha on". Това е най-често срещаният отговор на благодарността. Използвани сред приятели в неформална обстановка.
- Буквалния превод на фразата: "не за това".
- За да направите фразата по-любезна, добавете "йо" (요) в края.
- Звук H - нещо означава между звук C и H.
- Оригиналът е написан по следния начин: 괜찮아.

2. Кажете на "ani e-yo". Това означава също: "Не за това".