Как да кажем "на френски" на френски език

Искам да научите френски или ще посетите френско-говорящата страна? Първоначално тя не възпрепятства да знае как да благодари на човека на френски език. Най-лесният начин да кажете Благодаря - тази дума Merci (Милост), но в някои случаи една дума не е достатъчна. Както на руски, на френски език има много фрази за изразяване на благодарност.

Стъпка

Метод 1 от 3:
Прости изрази
  1. Изображение, озаглавено кажете, благодаря ви във френската стъпка 1
един. Казвам "Merci". Отделна дума Merci - най-често срещаният начин да се каже "Благодаря" Френски. Той използва всички френско-говорящи хора по света, така че те винаги ще ви разбират.
  • Дума Merci Подходящ за официална и неформална обстановка, и произношението не се променя независимо от лицето, което трябва да благодари.
  • Ако трябва да се съгласите с предложението, тогава се усмихнете, кажете ми "Merci" И леко сестра. Когато искате да откажете, също е достатъчно, за да се произнесете "Merci" и разклащайте главата.
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви в Френс Стъпка 2
    2. Добави "Мадам" (Мадам) или "Мосю" (Мосю) за учтивост. Обръщайки се към непознат човек, особено по-възрастен или позиция, добавете френски аналози на думи до благодарност "Мадам" и "Г-н".
  • Винаги използвайте такива думи с любезен обжалването на човек по същия начин "Г-жа" или "Г-н" На руски език. В случай на съмнение е по-добре да бъдете сдържани с учтивост. Човек ще ви поправи, ако такова официално лечение е прекомерно.
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви в Френс Стъпка 3
    3. Използвайте прилагателни, за да изразявате специални благодарности. Време на проста дума Merci Почти достатъчно. Някои допълнителни думи и фрази ще ви помогнат да подчертаете специалните си благодарности.
  • Най-често говорят Много благодаря (Mercy страна), което означава "Благодаря ти много", "много благодаря".
  • Също разпространява израз Merci Mille Fois или Мил Мерсия, което е преведено като "Хиляда благодарност" или "Подготвям благодарност".
  • Изображение, озаглавено казвайте, благодаря ви на френската стъпка 4
    4. Казвам "Мерси Биен" Подходящ тон. Дума Биен (Биен) означава "добре" или "мил", и в комбинация с Merci Фразата има ценности "Благодаря ти много". В същото време, в страните от франкофон, такава фраза често се възприема като макет.
  • Например, оферта "Merci Bien, Mais J`Ai Pas Que ç à faine!" може да се преведе като "Благодаря ви много, но по-важни неща ме чакат!".
  • Със съмнения вместо това "Мерси Биен" По-добре да се каже "Много благодаря".
  • Изображение, озаглавено казвам, благодаря ви на френската стъпка 5
    пет. Добави Излейте (Pur) за изразяване на конкретна благодарност. Във френска дума Излейте Средства "на човек" и се използва преди определянето на действието или обекта, за който трябва да изразяват благодарност. Ако говорите и на английски, моля, обърнете внимание, че тази дума е написана по същия начин на английския глагол "Излейте", Но произношението е по-скоро "пори".
  • Например, кажете ми "Merci Pound Les Fleurs", Какво означава "Благодаря ви за цветята".
  • Изображение, озаглавено казвам, благодаря ви на френската стъпка 6
    6. Казвам "C`est vraiment gentil de seotre / ton част" (Se време zhante de worbo / тон двойки). Ако човек има услуга или предложи нещо, тогава му кажете, че той е изключително мил. Тази фраза буквално означава "много мило от твоя страна". Употреба глас при достъп до тези, които са по-възрастни от вас или, които не сте запознати, или Тон Когато се свържете с приятели, връстници и хора по-млади от вас.
  • Тази фраза се използва в същите случаи като руски "това е много мило от ваша страна" или "толкова си мил".
  • Както на руски, тези фрази могат да бъдат комбинирани с думата Merci. Така че, ако човек предложи чаша студена вода в горещ ден, тогава ми кажете "C`est vraiment gentil de ton част, merci!".
  • Метод 2 от 3:
    Глагол "Remercier"
    1. Изображение, озаглавено Кажете, благодаря ви на френската стъпка 7
    един. Разгледайте контекста на ситуацията. Глагол Remercier Средства "благодарение" Френски, но когато се използва в речта, звучи много по-официално, отколкото на руски. Обикновено такъв глагол трябва да се използва в официалната, писмена комуникация.
    • В устната реч, такъв глагол ще бъде подходящ в официални ситуации като интервюта или в контакт с държавните органи.
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви във френската стъпка 8
    2. Скрийте правилно глагола. В повечето случаи ще трябва да използвате формата на първия човек на единствения номер, ако благодарността идва от вас. Ако трябва да благодарите не само от себе си, след това използвайте формата на първото лице на множествено число.
  • Remercier - Врътием глагол. Криейки го в съответствие с предложението, а не човек, който е предназначен. Използвайте местоимението на любезното връщане При контакт с старейшини по възраст или позиция.
  • Личност "Благодаря ти, ти" Звучи като "Je te remercie" (същия резервоа) или "Je vous remercie" (и Wu Rambers).
  • Личност "Благодаря ти, ти" Звучи като "Нус ТЕ ВЪЗДЕЙСТВИЕ" (добре, Remurissal) или "Безвкусировки" (Е, ремизот).
  • Изображение, озаглавено да благодаря на френската стъпка 9
    3. Посочете причината за благодарност. Както в случая с Merci, Можете да използвате предложението Излейте, Да посочите точно причината за благодарността ви. Тази формулировка често се използва при изразяване на благодарност след известно време след събитието.
  • Например, когато се срещате с човек, който ви изпрати подарък за цветя миналата седмица, кажете ми "Je te remercie pour les fleurs", Какво означава "Благодаря ви за цветята".
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви на френската стъпка 10
    4. Експрес Глаголов Remercier В писма. Често благодарение на експрес вече в края на писмото, например след официалното искане пред организацията и длъжностното лице.
  • Например, приложението на работодателя може да бъде завършено с думи "Je vous remercie de", Какво се превежда като "Благодаря ви за вниманието".
  • Изображение, озаглавено казвайте, благодаря ви в Френс Стъпка 11
    пет. Употреба Remercier под формата на съществително за официална кореспонденция. Подобно на английския език, френски глагол Remercier може да се превърне в съществително. Трябва да изхвърлите вербалния край и да добавите -Ments.
  • Дума Remerciements Обикновено се използва в традиционни и имейли, за да изразят благодарност. Краят С Показва множествено число - Благодаря. Най-често тази дума се използва именно в множествено число. Преди думата трябва да използвате статия "Les" За множество номера.
  • Например, ако трябва да благодарите на друг човек, тогава пишете "TU като Les Remerciements de Pascal", Какво означава "Pascal Благодаря ви".
  • Дума Remerciements Също се използва за завършване на писмото. Например, можете да посочите "AveC Tout Mes Autherciements", Какво се превежда като "С благодарност".
  • Метод 3 от 3:
    Как да отговорим за благодарност
    1. Изображение, озаглавено да благодаря на френската стъпка 12
    един. Казвам "de rien" (de ryen). Такава фраза е най-лесният и най-често срещан начин да се отговори на благодарността. Тези думи буквално се превеждат като "От нищото", Но литературният вариант звучи като "удоволствието е мое".
    • В една дума Rien Използван френски език R, Един от най-сложните звуци при изучаването на френски език. Френски R - това е гърлен звук, който възниква в гърлото, без участието на върха на езика.
    • Можете също да кажете "Ce n`est rien" (Ce ne ryen), който се превежда като "удоволствието е мое".
  • Изображение, озаглавено кажете, благодаря ви на френската стъпка 13
    2. Казвам "Merci à toi" (Mersi и TUA) за изразяване на отговор. Има ситуации, когато човек ви благодари, но изглежда, че Вие Трябва да бъде благодарен. Такава фраза е подобна "Не, това е за теб Благодаря" На руски език.
  • Използвайте учтив вместо TOI При контакт с висши и непознати.
  • Изображение, озаглавено казвайте, благодаря ви в Френс Стъпка 14
    3. Също използвайте фразата "Il n`y a pas de quoi" (Ile naya pa de kua). Подобно на руския език, французите също ви позволяват да кажете "Благодаря" Различни начини. Буквалният превод на думите не съответства на нормата на руския език ("Не за какво") Но фраза "Il n`y a pas de quoi" Използвани в стойност "удоволствието е мое" или "дребен човек".
  • Фразата е подходяща както за официална, така и за неформална обстановка, независимо от лицето, което трябва да благодари.
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви на френската стъпка 15
    4. Казвам "Pas de problème" (PA do проблеми) в неформална обстановка. Ако приятел или приятел ви благодарят, в отговор, за да кажете такава фраза, която се превежда като "няма проблем" или "няма проблем".
  • Ако не знаете кога трябва да използвате фразата, тогава си представете ситуации, в които можете да кажете "няма проблем". Малко вероятно е да отговорите на тази фраза, която е много по-стара от вас или е висока позиция.
  • Изображение, озаглавено казвайте, благодаря ви в Френс Стъпка 16
    пет. Използвайте фразата "Je vous en prie" (и Wu Zan кога) или "Je t`en prie" (Тан кога) в официалната ситуация. Тя буквално се превежда като "Моля те да", но се използва в ситуации, когато трябва да покажете, че благодарността е излишна.
  • Да разберем, когато такава фраза ще бъде подходяща, си представете ситуации, в които можете да кажете "За Бога! Не споменавай!". В този случай е перфектно "Je t`en prie".
  • Местоимението е по-често използвано , Затова фразата звучи по-официално.
  • Изображение, озаглавено Кажете Благодаря ви в Френс Стъпка 17
    6. Казвам Биенвен в Квебек. Дума Биенвен Буквално преведени "Добре дошли" и се използва като поздрав. Тази дума се използва като отговор на благодарност само от жителите на провинция Квебек в Канада.
  • Например, ако благодарите на сервитьора за чай в едно от кафето в Монреал, тогава можете да чуете в отговор "Биенвен".
  • Съвети

    • Във френско-говорящите страни, които не се приемат толкова често говорят "Благодаря", Както в руско-говорящите или англоговорящите страни. Да разберем, когато благодарността е подходяща, слушайте околностите.
    Подобни публикации