Как да поздравя щастлив рожден ден на френски език
Най-лесният и директен начин да поздравите рождения ден на френския е "Joyeux Anniverse", но той не е единственият. Ще ви разкажем за това как, кого и когато е обичайно да поздравя щастлив рожден ден във Франция. Можете да намерите тяхното полезно.
Стъпка
Част 1 от 3:
Нормални поздравленияедин. Казвам "Joyeux Anniversee!" Това е най-често срещаният рожден ден във Франция.
- Не забравяйте, че този израз може да се използва в Квебек и други френско-говорящи райони на Канада, но това не е най-популярната поздравление.
- Тази фраза е преведена така: "Честит Рожден ден!"
- Joyeux Средства "щастлив".
- Anniversee Средства "Рожден ден" или "Юбилейна дата," Но най-често се използва за щастлив рожден ден. Да кажа "годишнина от сватбата", Например, кажете ми "Anniversee de marage."

2. Казвам "Bon Annivere!" Това е друг общ поздрав за рожден ден във Франция.

3. Канада използва фраза "Bonne Fête". Това е най-често срещаният начин за поздравления за вашия рожден ден във френско-говорящите зони на Канада, като Квебек.
Част 2 от 3:
По-малко популярни поздравленияедин. Казвам "Passe Une Merveilyuse Journée!" Това означава "Желая ви голям рожден ден" или "отличен ден в себе си."
- Пасс Това е форма на френски глагол "Минувач," Какво означава "поведение, ръководене".
- Merveilleuse Средства "страхотен."
- UNE JURNÉÉE Това "ден."

2. Казвам "Meilleurs Voux."Тази фраза е преведена като "Най-добри пожелания" В деня на рождения си ден.

3. Казвам "орехи", да поздравя щастлив рожден ден.

4. питам "Quel alege as-tu?" Това е въпросът колко жени рождени дни.
Част 3 от 3:
Дълги поздравленияедин. Казвам "JE TE SOHAITE PLEIN DE BONHEUR EN CETTE JURNÉÉE SPÉCIALE." Той се превежда приблизително като: "Пожелавам ви щастие в този конкретен ден ".
- Je Средства "I", но Тема Това е извинение, което се използва преди местоимението "Вие."
- Суха Средства "искам," Плен Това "Пълен," De Това е предлог и BonHeur" Това "Щастие."
- En Това "в," Cette Средства "това," Журнала Преведено като "ден," но Spéciale Това "специален."

2. Казвам "Que tu puisse êtrees heureux (или трупославство, ако се харесате на жена) Encore de nombreuses Ан!" Той е приблизително преведен като "Най-добри пожелания" или дълго време да живеят. Пожелавате на годишнината много щастливи рождени дни в бъдеще.

3. Казвам "Que tous tes désirs se réalisent." Това означава "Пожелавам ви всичките ви мечти да се сбъднат."