На всеки език, може да се приветства, че е много важно. Но в корейски поздравът трябва да звучи правилно, в противен случай можете да обидите човек. Стандартен поздрав в корейски - "Anon Haseio", но има няколко опции, които могат да бъдат използвани във формална или ежедневна комуникация. Има и няколко допълнителни поздрави, които могат да бъдат използвани в зависимост от обстоятелствата. Изследването на корейската азбука ще отнеме малко време - само няколко дни. С него можете да научите нови думи и да научите как да ги произнасяте правилно. В тази статия ще използваме кирилицата и манила. Ето един кратък списък на корейските поздрави, които могат да бъдат полезни за вас.
Стъпка
Метод 1 от 2:
Стандарт "Hi"
Представените по-долу фрази са най-популярният начин да поздравят човек. Всички те определят едно и също нещо. Основната разлика е степента на уважение. Внимавайте за коректността на поздравите в определени ситуации.

един.
Използвайте "анон" в кръга на приятелите. Това е най-ежедневната версия на думата "Hi". На хамбар, думата е написана по следния начин: 안녕. В разговорената реч "Anon" понякога се произнася като "An-Yo".
- Използвайте този поздрав с приятели и роднини, които са по-млади или един с вас. Това е неофициален метод на посрещане и можете да го използвате с хора, с които сте в доста близки отношения.
- Избягвайте използването на този израз в комуникация с авторитетни хора за вас, например с инструктор, ментор или възрастен човек. Също не го използвайте с непознати.
- Този поздрав може също да бъде преведен като "Здравейте".

2. Използвайте Anon Haseio в повечето случаи. Този израз е най-често срещаният поздрав и може да се използва при работа с повечето от вашите приятели. Най-често се използва за изразяване на уважение. Произнесете този поздрав като "An-Yo Ha-Sea Yo". На книгата е написана така: 안녕 하세요.
Може да се използва Anon Hasieio Както при приятели, особено с тези, които са по-възрастни от вас - и с възрастните хора. Това е най-формалният начин на поздрав, но в същото време и любезна версия на думата "здравей", което прави този израз най-подходящ за всички ежедневни ситуации.Този поздрав може да се използва през целия ден, независимо от времето на деня. В корейски, няма отделни възможности за фрази "добър следобед" или "добър вечер". Има израз "добро утро", но рядко се използва.Този поздрав може също да се разглежда като "Здравейте" или "Здравейте". "Anon Haseio" е по-любезен поздрав от "Anon".
3. Използвайте "Anon Hastimnika", ако трябва да изразявате уважение. Използвайте този поздрав в ситуации, когато искате да изразявате най-дълбоката форма на искреност и уважение. На здрав Anon Hastimnika написано като това: 안녕. В разговорна реч, този израз се произнася с-йо hasim-ni-kka?".
Като официален поздрав, този израз рядко се използва между приятели и роднина в ежедневната комуникация. Причината за използването му може да обслужва пристигането на изключително важен и уважаван гост. Можете също така да приветстваме любимите и близките си, които не са видели дълго време, за да дадат думите емоционален цвят.Както в случай на израз Anon Hasieio, значение Anon Hastimnika Близо до поздравления "Здравейте".Метод 2 от 2:
Други поздравления
един.
Отговаряйте на телефонното обаждане с поздрав "Йобосайо". На здрав
Йобосайо Писане като: 여 보세요. В разговорна реч, поздравът се произнася: "Йо-Бояй Йо".
- Използвайте този израз, отговаряйки на повикването, независимо от това кой се обажда.
- Този израз се счита за изключително любезна форма на поздрав, но се използва само в телефонни разговори. Не използвай Йобосайо За лична комуникация.

2. Говорете "Чо-идник Ахим" сутрин. Този израз е близо до значението с думите "добро утро". На здрав Choin Achim написано като това: 좋은. Произнася се "cho-yun a-chim".
Това е алтернативна версия на сутрешния поздрав, това не е най-често срещаното. Anon Hasieio остава стандартен поздрав дори в такива случаи. Choin Achim може да се използва за разнообразие.
3. Кажете "Мано Пангимнида", когато се срещате с непознати хора. На здрав Мано Пангопмнида написани като 만나서. Произнася се: "човек-он-с PAN-gap-sym-ni-да".
Този израз означава "радвам се да се запознаем".Буквално тази фраза превежда "толкова се радвам, че съм ви срещнал".Най-официалният поздрав е изразът "Manno Pangapsimnida" и можете да го използвате, когато се срещате с всеки, който е по-възрастен от вас или повече, опит в професионален план.Можете също да използвате Manno Panguoyo. Този израз се счита за достатъчно любезен, но все още малко всеки ден. Използването му може да бъде подходящо в ежедневната комуникация, когато се среща с нов съученик, с приятел на вашия приятел или с непознат, който е по-млад от вас или от вашата възраст.На здрав Manno Pangoyo Написано като това: 만나서 반가워 요. Произнася се като "човек-он-от Pan-Ga-Uh-Yo".