Как да кажа тост в ирландците

Най-простият начин да се каже "вашето здраве" в ирландците е "sláinte", но има много други думи и фрази, които да произнасят тоста. които можете да използвате в ирландски. Ние предлагаме едни от най-често срещаните.

Стъпка

Метод 1 от 3:
Прости тостове
  1. Изображение на ирландски стъпка 1
един. Кажи ми "Sláinte!". Това е най-лесният аналог на руския тост "вашето здраве" на Норланд.
  • Думата "sláinte" е преведена на руски като "здраве". Съответно, тези тостови камъни, които пиете за здравето на присъстващите.
  • "Sláinte" се произнася SLОПчелен.
  • Изображение на ирландски етап 2
    2. Кажи ми "sláinte mhaith!". Това е по-подробна версия на основния тост от първата точка и означава "добро здраве!".
  • "Sláinte" означава "здраве" и "mhaith" - "добро".
  • В буквалния превод се оказва "добро добро" или "добро здраве".
  • "Sláinte mhaith" се произнася SLОNCH ​​V.
  • Изображение на ирландски етап 3
    3. Кажи ми "sláinte chugat!". Тази по-лична версия е една и съща тост, буквално най-близо до горното "вашето здраве".
  • "Sláinte" означава "здраве" и "chugat" - "вие".
  • Така буквално този тост се превежда като "здраве за вас"
  • "Sláinte Chugat" се произнася SLОNCH ​​HWХ.
  • Ако искате да се свържете с няколко души наведнъж ("здраве за вас"), вместо "Chugat" субстрат "Chugaibh" (произнася се като НеWGVIVЧест
  • Изображение на ирландски етап 4
    4. Кажи ми "sláinte agus táinte!". Тази фраза се използва за пожелание на най-добрия човек, в чест на който се произнася тост.
  • "Sláinte" означава "здраве", "Агс" - "и", "Táinte" означава "богатство".
  • Буквален превод на руски: "Здраве и богатство)!"
  • - Sláinte Agus táinte!»Произнесете като SLОПчелен ОГаз ТОПчелен.
  • Изображение на ирландски етап 5
    пет. Кажи ми "sláinte na bhfear agus отида maire na mná go deo!". Тази по-подробна фраза ще бъде подходяща в компанията на приятели.
  • "Sláinte" означава "здраве", "на" - "тези", "Bhfear" означава "мъже".
  • "Агс" означава "и".
  • "Отиди" означава "това", "Maire" - "Живей", "НС" - "тези", "mná" - "жени", "отивам" - "какво" и "deo" - "завинаги".
  • Напълно фраза означава: "здраве за тези мъже и нека тези жени живеят вечно!"
  • "Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!»Произнесете като SLОNCH ​​на БЕлR ОGas Guo MОYre на mnOO отидете dwyu.
  • Метод 2 от 3:
    Допълнителни жаки и желания
    1. Изображение на ирландски етап 6
    един. Кажи ми "croí folláin agus gob fluch!". Този тост означава желанието за добро здраве и пиене.
    • Ако преведем буквално, "здраво сърце и влажна уста".
    • "CROÍ" означава "сърце", "Folláin" - "здрав", "Агс" - "и", "Гоб" - "клюн" или "устата", "Flich" - "мокър".
    • Произнесете фразата като КРII. t ПъленОН ОГаз Gob Flyukh.
  • Изображение, озаглавено на думи в ирландската стъпка 7
    2. Кажи ми "fad saol agat, gob fluch, agus bás в Éirinn!". Така че желаете дълголетие, пиене, както и да живеете цял живот в Ирландия.
  • Буквален превод на "дълъг живот, влажна уста и живея до смърт в Ирландия".
  • "FAD" означава "дължина" или "дълъг", "saol" - "живот", "agat" - "вие".
  • "Gob" означава "клюн" или "уста", "fliuch" - "мокро".
  • "Агс" означава "и".
  • "Bás" означава "смърт", "в" - "б" и "Éirinn" е ирландското име на Ирландия.
  • FAD SAOL AGAT, GOB FLIUCH, AUS BÁS в Éirinn!»Произнесете като Fode Fail, Gob Flukh, ОГаз bos in НеYrin.
  • Изображение, озаглавено на думи в ирландската стъпка 8
    3. Кажи ми "nár laga dia do lámh!". Този тост означава желание за сила и издръжливост.
  • Буквален превод: "Нека Бог не отслаби ръката ви!"
  • "Nár" означава "не", "лага" - "слабост" или "отслабена", "диам" - "Бог", "правене" - "Вашето", "Lámh" - "ръка".
  • Nár laga dia do lámh!»Произнесете като Нито Лнохектар.
  • Изображение на ирландски етап 9
    4. Кажи ми "Go dtaga do ríocht!". От този тост ще пожелаете просперитет.
  • Буквален превод: "Нека дойде царството ви!"
  • "Go" означава "в", "dtaga" - "идва", "do" - "вашето", "ríocht" - "царство" или "царство".
  • - Go dtaga do ríocht!»Произнесете като годинаноха до rиАхт.
  • Метод 3 от 3:
    Желания за специални случаи
    1. Изображение, озаглавено на думи в ирландската стъпка 10
    един. Кажи ми "Nollaig Shona Dutuit", за да поздравя Весела Коледа. Този тост - ирландска еквивалентна фраза "Весела Коледа".
    • "Nollaig Shona" означава "весела Коледа" и "DUIT" означава "за вас", така че той се обърна към конкретен човек.
    • "Nollaig Shona Duit" НОКрак HОна дуи° С.
  • Изображение, озаглавено на думи в ирландската стъпка 11
    2. Кажи ми "отидете mbeire muid beo ar am seo arís" да поздравя щастлива нова година. Този тост е оценен в навечерието на Нова година и е желание за здраве и дълголетие.
  • Приблизително превод: "Нека бъдем живи по това време следващата година".
  • Тази фраза е трудна за превеждане буквално. Първата част, "отидете mbeie muid beo ar" означава "нека живеем отново", а вторият, "am seo arís", - "по това време следващата година".
  • "Go mbeire muid beo an am seo arís" произнася Go MДриH BДО, ома шоу АриНе.
  • Изображение на ирландски етап 12
    3. Кажи ми "Слиохт sleachta ar shliocht bhur sleachta" на сватбата. Този тост се произнася на булката и младоженеца като желание за щастлив живот на бъдещо семейство.
  • Приблизително превод: "Нека децата имат деца от децата си". Всъщност желаете ви бъдещо семейство да растат поколение от поколение.
  • "Sliocht sleachta ar shliocht bhur sleachta" се произнася Schlyt schlacht er schlachtЧест.
  • Подобни публикации