Как да се сбогуваме на италиански

Най-често срещаният начин да се каже директно на италианския е да се каже "ArriveRerci"!". Въпреки това, в зависимост от обстоятелствата, когато се разделят, можете да използвате други фрази, които също ще отговарят или дори да бъдат по-подходящи.

Стъпка

Метод 1 от 3:
Основно сбогуване
  1. Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 1
един. В повечето случаи, да речем "arribercri". Това е най-изричният начин да се каже "Довиждане" на италиански. И въпреки че всъщност е неформално сбогом, той ще бъде приемлив в огромните ситуации на мнозинство.
  • Произнася "arribercri" като A-ri-ve-der chi"
  • Строго говорене, сричка "Ci" В дипломирането "arribercri" Дали тази дума е неформална. Това обаче е толкова често срещана фраза, която можете да го използвате не само във всяка приятелска атмосфера, но и в разговор с непознати или възрастни хора.
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 2
    2. В официалната ситуация, консумират "Arriederla". Това е друг пряк начин да се каже "Довиждане" на италиански, обаче, е по-формално от това "arribercri". Може да не се налага да го използвате често, но все още си струва да знаете.
  • Произнася се "arriederla" като A-ri-ver la
  • Сричка "Ла" В края на думата "Arriederla" му дава нюанс на по-големи формалности. Като цяло трябва да го използвате, за да изразите нашето уважение към човек, който стои на най-високо ниво. Например, тя ще бъде подходяща по време на официалната или бизнес комуникацията.
  • Ако се съмнявате, моля, кажете ми: "Arriederla". Ако събеседникът отговори, че е прекалено официално, трябва да превключите "arribercri". Но предвид факта, че първоначалната ви грешка само ще изрази прекомерното уважение, едва ли ще бъде обиден.
  • Метод 2 от 3:
    Други стандартни тарифи
    1. Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 3
    един. В неформална настройка, използвайте "Ciao". И въпреки това "Ciao" - Това е популярен начин да се каже здравей, така да се сбогуваме, на италиански, да го включите за тези, които вече знаят, и по-добре да не се използват при комуникация с непознати хора.
    • Произнася се "ciao" като чао
    • Всъщност думата "Ciao" Изчезна от фраза "S-CIAO VOSTRO", Какво означава "Аз съм вашият роб". Първоначално беше учтив, полу-официален начин да се каже: "Аз съм на ваше разположение". Днес оригиналната фраза се счита за остаряла и кратка форма "Ciao" Запазена като популярна форма на поздравителни приятели и членове на семейството. И, въпреки това, с непознати и възрастни хора е по-добре да не го използвате.
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 4
    2. Obron: "Addio". Руски еквивалентни думи "Addio" би се "сбогом / щастлив път".Това не е особено често срещана фраза, но в повечето ситуации може да бъде много подходяща.
  • Произнася се "Addio" като А-ди
  • Корените на тази дума идват от фразата "Дио", Какво означава "към Господ". Това все още е сравнително добра скръб, но фразата обикновено се превежда като "сбогом / щастлив път".
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 5
    3. Използвайте многофункционални "Stai attento". Руският аналог на тази фраза ще бъде "Пази се!". Кажи на човек да покажеш грижата си за благосъстоянието си.
  • Произнася се "stai attento" като и десет
  • Повече буквално фраза може да бъде преведена като "Внимавай" или "пази си гърба". Глагол "Порода" Може да означава "престой" или "Издирва се ". Прилагателно "Attento" Средства "внимателен", "внимателен" или "бдигант".
  • Метод 3 от 3:
    Сбогом в зависимост от ситуацията
    1. Изображение, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 6
    един. Използвайте сбогом в зависимост от времето на деня. Сутрин и ден може да се каже "Buongiorno", и във вечерния превключвател "Буна серу". Непосредствено преди лягане си струва да се говори "Dormi Bene".
    • "Buongiorno" (Buon Johorn) може да се използва като поздрав и като времево ръководство. В последния случай той ще бъде преведен като "Добър ден" или "приятен ден". Дума "Буон" Средства "добре", но "Giorno" - "ден". Също така, за да изразите една и съща мисъл, можете да използвате разширената версия на Buona Giornata (Boon-A Jor-OAЧест.
    • "Buono sera" (Boon-a sir-a) може да се използва и като поздрав и като времево показалка. Дума "Буон" Средства "добре", но "Sera" - "Вечерта", което заедно формира фразата "добър вечер".
    • "Dormi Bene" (Dor-me ben-u) Използва се стриктно да се желае лека нощ. "Dormi" Средства "спя", но "Bene" - "добре". Цялата фраза е преведена като "Спокоен сън".
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 7
    2. Пожелавам щастлив път преди езда. Има две фрази, които могат да се каже, че изразяват добри съоръжения с човек, който оставя някъде (например, на почивка или почивка): "Buon Viaggio" и "Buone Vacanze."
  • "Buon Viaggio" (Кости vi-a-joe) средства "добро пътуване" или "приятно пътуване". Дума "Буон" Преведено като "добре", но "VIAGGO" -"пътуването" или "пътуване".
  • "Buone Vacanze" (Boon-e WA-CAN-CE) може да се преведе като "приятна ваканция" или "Добра почивка". Дума "Buone" Средства "добре", но "Ваканция" - "Ваканция" или "празник".
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 8
    3. Протегнете за кратко време. Ако възнамерявате да видите някого след кратка почивка, има два начина да се каже правилно: "Престо" и "Допо".
  • "Престо" (И настъпват нещо) средства "ще се видим скоро". Претекст "А" обикновено има значение "Да се", И прислужник "Presto" Преведено като "скоро" или "в близко бъдеще".
  • "Допо" (И преди) средства "до скоро". Претекст "А" все още означава "Да се", И прислужник "Dopo" Средства "по късно" или "след".
  • Изображение, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 9
    4. Скъсване до утре. Ако знаете, че ще видите всеки друг на следващия ден, можете да кажете "до утре" С фрази "Домани" или "Ci vediamo domani".
  • "Домани" (И преди-ma) превежда като "до утре". Претекст "А" Материя "Да се", но "Домани" - "утре".
  • "Ci vediamo domani" (Si ve-dia-mo преди-ma) Също така означава "до утре". Глагол "Ведиамо" - Това е конюгатна форма на глагола "вж", "Ci" - Това е случение на второто лице "Вие". Дума "Домани" все още означава "утре".
  • Изображението, озаглавено, казвайте сбогом в италианската стъпка 10
    пет. Грубо хвърляне "Sparisci!". Това е обиден начин да се каже "Патета / загуба" или "излезе / отиде от тук" човек, който е уморен от вас. Но, както е неучтиво, внимавайте да използвате тази фраза.
  • Произнася се "sparisci" като Spa ri-chi
  • Тази фраза е конюгатна форма на глагола "Sparire", което означава "изчезва". Викайте на някого "Sparisci!" - Това е като по-бързо "изчезване!".
  • И въпреки че може да дойде в ситуацията, в която ще бъде подходящо да се каже, все още си струва да се избегне тази фраза срещу хора, които не са безразлични към вас или към които трябва да покажете уважение. Дори ако сте възнамерявали да го кажете в шега, има вероятност човек да го вземе като обида.
  • Подобни публикации